Internship seeker Master 2 traduction juridique à Paris VIII PARIS III SORBONNE NOUVELLE PARIS 05 PANTHEON on traducteurs.enligne-pt.com

Stage de TRADUCTION PORTUGAIS

CV Code: 50eeb588515d7360
Date of last connection: 2016-12-09
pdf Click here to edit the CV in PDF
(Anonymous)

Miss CA... AN...
...
75016 PARIS 16 PASSY
France

Prepared job(s): : TRADUCTION

Cycle:

School: PARIS III SORBONNE NOUVELLE 75005 PARIS 05 PANTHEON

Education level: Master 2 traduction juridique à Paris VIII 2nd year
Master 2 traduction juridique à Paris VIII
Highest educational level completed: number of years studied and completed with a diploma after highschool : +6
Last diploma : Master 1 traduction juridique et financière anglais et portugais à paris III
Current educational level : +7
Prepared job(s): : TRADUCTION

Duration of the internship: 4 A 6 MOIS
Beginning of the internship: FEVRIER A JUILLET
2013-01-15 2013-07-07
Full-time Yes
Study-work program Yes
Geographical mobility from your place of residence : Non

Others

Known Tools / Software/ Methods : MICROSOFT OFFICE ET INTERNET EXPLORER

HGV, LGV, special vehicles licences : B

Languages :
Portuguese : Native
French : Working language
Spanish : Fluent
Italian : Advanced

Cover letter

Actuellement en 2 ème année du Master traduction juridique à Paris VIII. Je suis à la recherche d'un stage professionnel dans le cadre de mes études pour pouvoir approfondir les connaissances acquises au long de ma formation afin d'accéder par la suite au métier de traducteur.J'ai intégré un stage au GISTI-groupe d'information et soutien aux immigrés dans lequel j'ai pu élargir mes connaissances et comprendre le mechanisme du marché du travail.Créative et passionnée, je mettrais un point d'honneur à optimiser mes compétences au sein de vos équipes de professionnels.Souhaitant vous rencontrer et espérant que ma candidature retiendra toute votre attention, je vous prie d'agréer, Madame, Monsieur, l'expression de mes sentiments respectueux.

CV

Nationalité



Portugaise





Date de naissance



13 octobre 1973





Sexe



Féminin















Expérience professionnelle


Dates



2008 - 2009





Fonction ou poste occupé



Hôtesse de l'air





Principales activités et responsabilités



Accueillir les passagers à bord de l'avion
avant de s'assurer de la sécurité et du bon déroulement du vol. En cabine,
servir les voyageurs, les informer et veiller à leur confort





Nom et adresse de l'employeur



Crewlink Personnel Departement

Unit 39.Southern Cross Business Park Boghall
Road, Bray,Co. Wicklow (Ireland)





Type ou secteur d’activité



Autres activités de services















Dates



2002 - 2007





Fonction ou poste occupé



Superviseur et Coordinatrice d'événements





Principales activités et responsabilités



Organisation des tâches, direction des
équipes et promotion du produit et présentation au public.





Nom et adresse de l'employeur



New Impact Lda.

Lisbonne (Portugal)





Type ou secteur d’activité



Autres activités de services















Education et formation


Dates



23 septembre 2010 - 30 juin 2011





Intitulé du certificat ou diplôme délivré



MASTER 1 TRADUCTION JURIDIQUE ET FINANCIÈRE





Principales matières/compétences
professionnelles couvertes



Traduction juridique, financière et technique
en anglais, français et portugais





Nom et type de l'établissement
d'enseignement ou de formation



Sorbonne Nouvelle (Université)

13 Rue Santeuil, 75005 Paris (France)





Niveau dans la classification nationale ou
internationale



Master 1















Dates



11 février 2010 - 31 mai 2010





Intitulé du certificat ou diplôme délivré



Certificat de langue française





Principales matières/compétences
professionnelles couvertes



Langue française et culture française





Nom et type de l'établissement
d'enseignement ou de formation



Université Paris-Sorbonne (Université)

18 Rue Sorbonne, 75005 Paris (France)















Dates



01 octobre 2007 - 27 février 2008





Intitulé du certificat ou diplôme délivré



"XIXº COURS DE PRÉPARATION À L'ADMISSION
AU CENTRE D'ÉTUDES JUDICIAIRES"





Principales matières/compétences
professionnelles couvertes



Droit pénal, Procédure Pénale, Droit civil et
Procédure Civile





Nom et type de l'établissement
d'enseignement ou de formation



Universidade
Portucalense (Université)

Rua Dr. António
Bernardino de Almeida 541, 4200 072 Porto (Portugal)





Niveau dans la classification nationale ou
internationale



"Post Graduation"















Dates



01 octobre 2002 - 19 septembre 2007






Intitulé du certificat ou diplôme délivré



"Licenciatura" en Droit





Principales matières/compétences
professionnelles couvertes



Droit: civil, pénal, commercial,
travail,Sociétés, européen,

Procédure:pénale et civile





Nom et type de l'établissement
d'enseignement ou de formation



UNIVERSIDADE LUISIADA DO
PORTO (Université)

Rua Dr. Lopo de
Carvalho, 4369-006 Porto (Portugal)





Niveau dans la classification nationale ou
internationale



"Licenciatura"















Dates



05 mars 2012 - 05 juillet 2012





Intitulé du certificat ou diplôme délivré



Stage





Principales matières/compétences
professionnelles couvertes



Traduction de documents juridiques vers le
portugais et soutien juridique aux immigrés





Nom et type de l'établissement
d'enseignement ou de formation



GISTI (Groupe d'information et soutien aux
immigrés)

3 Villa Marcès, 75011 Paris (FRANCE)















Aptitudes et compétences personnelles


Langue(s) maternelle(s)



portugais















Autre(s) langue(s)









Auto-évaluation







Comprendre



Parler



Ecrire





Niveau européen (*)







Ecouter



Lire



Prendre part à une
conversation



S’exprimer oralement en
continu









anglais







C1



Utilisateur expérimenté



B2



Utilisateur indépendant



C1



Utilisateur expérimenté



C1



Utilisateur expérimenté



C1



Utilisateur expérimenté





français







C1



Utilisateur expérimenté



C1



Utilisateur expérimenté



C1



Utilisateur expérimenté



C1



Utilisateur expérimenté



C1



Utilisateur expérimenté





italien







B1



Utilisateur indépendant



B1



Utilisateur indépendant



B1



Utilisateur indépendant



B1



Utilisateur indépendant



A1



Utilisateur élémentaire





espagnol / castillan







C1



Utilisateur expérimenté



B2



Utilisateur indépendant



B2



Utilisateur indépendant



B2



Utilisateur indépendant



B1



Utilisateur indépendant









(*) Cadre
européen commun de référence (CECR)
















Aptitudes et compétences sociales



- Esprit d'équipe, capacité
d'adaptation aux différents environnements et aux situations de stress grâce
à l'expérience de vie et professionnelle ;

- Bonnes capacités de communication
acquises aussi au cours des études en traduction où il faut être clair et
précis.















Aptitudes et compétences
organisationnelles



Bon sens de l'organisation, bonne
dirigeante, expérience dans le management des équipes, bonne tenue.















Aptitudes et compétences
informatiques



Internet explorer, Microsoft Office
Word, Excel et Access (compétences acquises à l'université et en loisir).















Autres aptitudes et compétences



Pratique des sports de raquette et
nautiques comme loisirs.















Permis de conduire



B
pdf Click here to edit the CV in PDF
(Anonymous)

Les derniers stagiaires

• Stagiaire pour Stage de traduction: français, anglais, arabe

School: Paris 8 75000 paris préparatoire littéraire, Ecole Normale Supérieure, Université des lettres, Université Paris 8 Traduction/ enseignement/ interprétation/ rédaction

(75019 Paris Fr )


• Stagiaire pour Stage de fin d'étude

School: Université technologie de Troyes Troyes 10000 Mastère en sécurité des systèmes d'information Consultante en Sécurité des systèmes d'information

(10000 Troyes Fr )


• Stagiaire pour Stage d'assistant juridique ou juriste

School: IEJ - Jean Domat (Sorbonne) Paris 05 Pantheon 75005 CRFPA Avocat

(92110 Clichy Fr )


• Stagiaire pour Stage de secrétaire médicale

School: Université d'Antananarivo Antananarivo 26120 Lettres anglaises Traducteur Assistante Ressources Humaines Infirmière Sage-femme Assistante de Direction Assistante Administrative Secrétaire Administrative Pédiatrie

(26120 Antananarivo Mg )


• Stagiaire pour Stage de traduction (français, espagnol, portugais)

School: Université Paris IV Paris-Sorbonne Paris 75000 Licence Langues Etrangères Appliquées Traduction, interprétariat

(75009 Paris 09 Opera Fr )


• Stagiaire pour Demande de stage (traduction)

School: Université de Loraine Nancy 54000 Traducteur

(54000 Nancy Fr )


• Stagiaire pour Stage de Rédaction Technique

School: Université Rennes 2 Rennes 35000 Master 1 LEA Traduction et localisation multilingue et multimédia à Rennes 2 Traducteur, relecteur, localisateur en anglais, espagnol et français. Gestion de projet de traduction Rédaction technique

(35000 Rennes Fr )


• Stagiaire pour Stage de Traduction Français>Portugais

School: Université de Brasília UnB Brasília-DF 70910-900 Licence Français Langue Étrangère Licence Portugais Langue Étrangère Actuellement je prépare un Master Professionnelle de Traduction et Edition Critique et j'aimerais exercer l'activité de traductrice dans le futur.

(59110 La Madeleine Fr )


• Stagiaire pour Stage en traduction/commerce/communication/evenementiel

School: Université Mont-saint-aignan Mont-Saint-Aignan 76130 Aucune certitude quant au métier préparé

(76570 Sainte-Austreberthe Fr )


• Stagiaire pour Prácticas de traduction,traducción audiovisual

School: Filologie française/traduction/français langue étrangère Cadiz 11011 Traduction audiovisuelle traduction site internet traduction et révision professeur d´espagnol traductrice dans une ludoteque interculturel

(11011 Cadiz Es )


• Stagiaire pour Stage de Chargée de Recrutement

School: UVHC Valenciennes 59 Commerce International Commerce International / Vente / Recrutement / Formation aux Langues ou aux Techniques de Vente

(59200 Tourcoing Fr )


• Stagiaire pour Stage de TRADUCTION PORTUGAIS

School: PARIS III SORBONNE NOUVELLE PARIS 05 PANTHEON 75005 Master 2 traduction juridique à Paris VIII TRADUCTION

(75016 PARIS 16 PASSY Fr )


• Stagiaire pour English/French/Spanish translator

School: University of Valladolid Soria 42003 Translator. Language teacher.

(50500 Tarazona Es )


• Stagiaire pour Stage d'Interprète Français-Ukrainien, spécialisation Agriculture

School: UNIVERSITE PARIS 13 Villetaneuse 93430 Licence LLCE Anglais Interprète Ukrainien-Français-Russe-Anglais

(93800 Epinay-sur-Seine Fr )


• Stagiaire pour Prácticas de Traducción e Interpretación francés/inglés español

School: Universidad de Alicante San Vicente del Raspeig 03690, 03 Licenciatura den Traducción e Interpretación - Profesora de español en un instituto francés. - Guía turística desde el 2006. - Monitora de actividades para niños en campamentos.

(46880 Bocairent Es )




Go to trainees from other sites
Impossible de retrouver le fichier 010_communication.php dans le dispositif enligne-pt.com