CV of Assistante d'édition et opératrice de saisie XML / Correction , looking for a job of Correctrice / rédactrice / traducteurs.enligne-pt.com

Cv de correction

Missions de correction, rédaction et saisie

Commander ce CV complet en ligne 115€ht
Click here
CV Code: 5b24f4819a61b284
Date of last connection: 2018-06-16

Miss Mé... Q...

....

77300 Fontainebleau
France

Current situation:

Current industry: Edition

Size of the company: 21-50 employees

Current position: Assistante d'édition et opératrice de saisie XML

Number of years spent at this position: 3-5 years

Number of persons you managed: 0

Annual salary: 0.00 EUR

Total working experience: 3-5 years

Availability: Immediate availability

Job sought:

Positions: correction, rédaction, traduction

Industry: Edition, Communication, Art

Desired type of contract: open-ended contract, fixed term contract, Temporary work, Agent's contract

Desired working time: Available on Week-ends

Minimum annual salary desired: 0.00 / 0.00 EUR

Education:

Highest educational level completed: number of years studied and completed with a diploma after highschool : +5

Last diploma : Master 2 Edition (Sorbonne - Paris IV)

Current educational level : +5

Other training courses :


Divers :

Geographical mobility: Country : South Africa, Australia, Brazil, Canada, Chile, Cyprus, Costa Rica, Cuba, United States, France, French Guiana, French Polynesia, French Southern Territori..., Guadeloupe, India, Indonesia, Ireland, Iceland, Malta, Martinique, Mauritania, Mayotte, Mexico, Netherlands, Portugal, Reunion, Senegal, South Korea, Switzerland, Thailand, United Kingdom, Venezuela, Vietnam

Known Tools / Software/ Methods Maîtrise de Word, Excel, Power Point, Wordpress, Sigil, Oxygen. Notions d’InDesign.


HGV, LGV, special vehicles licences B


Languages English : Intermediate


Resume:

Miss Mé... Q...

....

77300 Fontainebleau
France

Mes compétences :
- maîtrise de la langue française (orthographe, règles de grammaire et de syntaxe)
- maîtrise du code typographique
- connaissance des règles de la mise en forme d’un document
- utilisation des outils bureautiques et des logiciels de PAO

Mon travail :
-lecture du texte (spécialisé ou non spécialisé / print ou web) et corrections (orthographe, grammaire, syntaxe, typographie)
-mise en page / présentation + mise en forme
-vérification de la cohérence des éléments textuels (sommaire, titres, illustrations, graphismes, notes, etc.)
-contrôle de la fiabilité des informations (données historiques, scientifiques, littéraires, etc.)
-reformulation / réécriture / saisie
-community management
-rédaction


Expérience professionnelle :
* Stage Editis – Société PDE aux Éditions Belfond dans le département étranger (2014 – 5 mois) : assistante éditoriale (conduite de projets numériques, lecture de manuscrits en anglais, recherches d’auteurs, traduction, rédaction de quatrièmes de couverture) et animation des réseaux sociaux.

* Membre du pôle numérique de la maison d’édition Les Uchroniques de la promotion du M2 Édition (2013-2014) : création d’un site internet (lesuchroniques.fr) et de la version numérique (ePub 3 etePub 2) du livre Le jour où le mur de Berlin n’est pas tombé – et tous ceux qui suivirent, vendu au Salon du Livre 2014.

* Chargée de communication de l’Association Effervescence (2013-2014 – un an) : animation des réseaux sociaux (Facebook, Twitter, LinkedIn), création de jeux-concours, rédaction du contenu des affiches, des briefset des communiqués de presse.

* Stage Editis – Société PDE aux Éditions Robert Laffont (2013 – 3 mois) : rédaction d’argumentaires, de revues de presse, de plaquetteset de fiches de lecture, intégration de corrections, corrections, recherches, traductionen anglais et en espagnol.

* Travail bénévole pour les Éditions Turquoise (2012 – 3 mois) : service de presse, promotionde livres.



* Stage aux Éditions Caractères (2012 – 2 mois) : sélection et correction de manuscrits, mise en page de livres sur InDesign, communicationavec les auteurs, préparation d’évènements.


Lecture, écriture :
· Chef de projet du collectif TextO !, chaîne YouTube de performances littéraires (en cours)


· Secrétaire de l’association Le Capital des Mots
· Membre du comité de lecture 2018 du concours international « Poésie en liberté »
· Poète (passages sur scène) et bénévolelors du festival DécOUVRIR de Concèze (2016 - 2018)
· Juré-lectrice et assistante d’éditionpour le prix 2014 « Nos lecteurs ont du talent » (Place des Éditeurs

· Correction de rapports et mémoires / cours particuliers

Cover letter

Miss Mé... Q...

....

77300 Fontainebleau
France

Missions de correction, rédaction et saisie

C’est au cours de ma formation et de mes expériences que s’est actualisé mon désir de m’orienter dans le milieu de l’édition. J’ai pu acquérir une solide culture générale dans divers domaines et développer une expression rigoureuse de ma pensée. Les expériences que j’ai eues m’ont confortée dans mon désir de m’épanouir dans ce secteur, chose que je fais depuis déjà plusieurs années.
Ce serait somme toute un honneur de pouvoir offrir mes compétences en correction, rédaction, community managment, code et traduction.

Miss Mé... Q



CV trouvé sur traducteurs.enligne-pt.com

Commander ce CV en ligne 115€ht Click here

Effectuez la commande et la demande de paiement. Ensuite, nous appelons le demandeur d'emploi pour vérifier qu'il est toujours en recherche active.
- S'il est toujours en recherche nous encaissons votre règlement et vous expédions ses coordonnées. Vous pouvez vous mettre en contact directement avec lui.
- S'il n'est plus en recherche nous annulons votre règlement et vous en informons par email.

Chercheur d'emploi :
présentez votre cv gratuitement ici

Les derniers cv

• CV Translator from English to Spanish

Translating some documents in English to Spanish, Bilingual Call Center Customer service in English, Spanish Empleo de bilinguismo Español- Inglés. Traducción escrita de documentos del inglés al español. Atención al cliente en los idiomas Inglés, español, francés y portugués. Por horas, por temporada, medio tiempo por tarea.

(110100 Bogotá Co)


• CV Traductrice, relectrice (PT-BR > FRA, FRA > PT-BR, ENG > PT-BR, FRA-CAN > PT-BR). Translator, proof

Translator / Traductrice., Proofreader / Relectrice. French /Portuguese /English Translator (Français /Portuais /Anglais Tradutrice)

(83701520 Araucaria Br)


• CV Traducteur

Traductrice, Jeune diplômée, je cherche un premier emploi en tant que traductrice.

(64140 Lons Fr)


• CV Enseignante de français /littératures et civilisations française et francophones / littératures géné

Assistante scolaire, Institutrice Assistante Enseignante de français/ traduction français-arabe.

(Tizi Ouzou 15000 Dz)


• CV Interprète et Traductrice de Portugais Français

Enseignante de Portugais, Emploi de Traductrice, enseignante et Interprète de Portugais français

(60200 Compiègne Fr)


• CV Traducteur portugais/français et français/portugais

Traducteur, Traducteur portugais/français et français/portugais recherche missions ou poste en traduction

(69007 Lyon 07 Fr)


• CV Traducteur

Traducteur Français-Portugais et Portugais-Français Traducteur Portugais du Brésil-Portugais Contin, Emploi de traducteur Français-Portugais et Portugais-Français. Parfaites connaissances de la langue et culture française et portugaise. Parfaites connaissance de la langue portugaise du Brésil.

(4980 Lavradas Ponte Da Barca Pt)


• CV Traductrice Interprète

Correctrice Relectrice, Transcription écriture Emploi de Traductrice correctrice relectrice portugais français

(33700 Merignac Fr)


• CV Advertising copywriter, translator

Home based, Sought job: French translator/copy writer

(1018RH Amsterdam Nl)


• CV Traductrice/Interprète

Traductrice/interprète Brésilien -Français - Brésilien, Emploi de traductrice Portugais du Brésil/Français/Portugais du Brésil

(95390 Saint-Prix Fr)


• CV Missions de traduction de documents : Anglais>Français-portugais>Français-Français>Portugais

Traducteur à distance - missions, Emploi de chargé de mission de traduction trilingue Français Portugais Anglais

(17000 La Rochelle Fr)


• CV Traducteur

Chef traducteur, Traducteur français-anglais-danois-portugais-espagnol

(56750 Damgan Fr)


• CV Correctrice / rédactrice

Correction, Rédaction Traduction Missions de correction, rédaction et saisie

(77300 Fontainebleau Fr)


• CV Communication, Administration, Coordination, Logistique,Traduction, enseignement

Assistante Projet, Junior en communication et ou PR Coordinatrice projet Jeune Junior Cherche un poste vacant dans l'humanitaire

(2092 Tn)


• CV Traducteur

Correcteur, Secrétaire Médicale Assistante Traductrice - Correctrice - Rédactrice

(16000 Angoulême Fr)


• CV Traducteur editeur, secrétaire, Back Office, service clients, Human resources

Traductions, Secrétariat Service clients Multilingual specialist

(00151 Rome It)


• CV Chargé de traduction et relecture

Rédaction, Gestion de projets Sous-titrage Emploi de chargé de traduction et de relecture

(92340 Bourg-la-Reine Fr)




Chercheur d'emploi : vous aussi donnez de la visibilité
à votre candidature

Si un cv présente un problème manifeste,
merci de nous le signaler dans le formulaire de contact
en nous indiquant l'url de l'enregistrement.
Attention seuls
les messages identifiables sont pris en compte.
Click here